Новости
17.11.2020
Глава государства поздравил Асанали Ашимова с 50-летием фильма «Атаманның ақыры»

Президент поздравил актера театра и кино, народного артиста, Қазақстанның Еңбек Ері Асанали Ашимова с 50-летием художественного фильма «Атаманның ақыры», получившего признание миллионов зрителей.

Касым-Жомарт Токаев подчеркнул, что фильм, созданный совместными усилиями талантливого режиссера Шакена Айманова и большого творческого коллектива, занимает особое место в отечественной киноиндустрии и является одним из первых фильмов,  снятых в жанре детектива.

В поздравительном письме Президента отмечается, что приключенческий фильм «Атаманның ақыры», основанный на исторических фактах, воспитывал подрастающее поколение в духе патриотизма и готовности к защите Родины.

«Вы  мастерски сыграли в этом фильме роль чекиста Касымхана Шадиярова. В то неспокойное время Вы смогли по-настоящему продемонстрировать отвагу и упорство офицера, ответственного за выполнение порученного ему секретного задания. Вас признали как выдающегося актера не только в СССР, но и во всем мировом кинематографическом сообществе. С большим  профессионализмом исполнили свои роли и известные казахские актеры Елубай Умурзаков, Нурмухан Жантурин и Алтынай Елеуова», - говорится в поздравительном письме.

Глава государства пожелал народному артисту и дальше участвовать в обогащении духовной культуры казахского народа, привносить свой вклад в развитие отечественной кинематографии и театрального искусства.

В завершение Касым-Жомарт Токаев пожелал Асанали Ашимову крепкого здоровья, долгих лет жизни, семейного благополучия.

Новости
16.11.2020
Государственная концертная организация «Казахконцерт» в честь 175-летия Абая презентовала эксклюзивную скульптуру великого мыслителя.

Жаңа мүсін Абайға арналған көптеген басқа ескерткіштерден өзгеше. Фигура гиперреализм стилінде балауыз бен силикон материалдарынан жасалған. Мүсіннің бірегейлігі оның ұлы ақынның бейнесін неғұрлым нақты, сенімді және мәнерлі етіп жеткізетіндігінде. Автордың ерекше техникасы мен шеберлігінің арқасында Абайдың жаңа гипер-реалистік мүсіні Мадам Туссо мұражайының экспонаттарының сапасы мен сұлулығынан кем түспейді.


Осы бірегей туындының авторы-Қазақстанның алғашқы гипер-реалист мүсіншісі, "Қазақстанның 100 жаңа есімі" жобасының жеңімпазы Айдос Есмағамбетов. Біз оған атқарған жұмысы үшін Алғыс білдіреміз. Абай мүсіні Абай музейінде "Қазақстан"орталық концерт залының ғимаратында орналасады.


https://www.facebook.com/qazaqconcert.kz/posts/2807687986219256

Новости
11.11.2020
Лондонда «ABAI» кітабының тұсаукесері өтті

Бүгін Лондонда Кембридж университетінің баспасы, Қазақстанның ұлттық аударма бюросы жəне Қазақстан Республикасының Ұлыбританиядағы Елшілігінің ұйымдастыруымен əлемдік деңгейдегі ойшыл, ақын, ағартушы Абай Құнанбайұлы 175 жылдық мерейтойына орай хакім шығармаларының ағылшын тіліндегі алғашқы толық жинағы «ABAI» кітабының тұсаукесері өтті.

Онлайн форматта өткен іс-шараға Қазақстан Республикасының Мәдениет және спорт министрі Ақтоты Райымқұлова, Кембридж университеті баспасының атқарушы директоры Питер Филлипс, Британ Кеңесі ғаламдық желісінің директоры Кейт Эварт-Биггс, ҚР-ның Ұлыбритания мен Солтүстік Ирландия Құрама Корольдігіндегі Елшісі Ерлан Ыдырысов, Ұлттық аударма бюросының директоры Рауан Кенжеханұлы, британдық ақындар Джон Бернсайд пен Шон O’Брайен қатысты. Жиында Кембридж университеті баспасының біріктіру істері жөніндегі директоры Кевин Тейлор модератор болды.

Жинақты ұлы ақынның 175 жылдығына орай Ұлттық аударма бюросының Абай шығармаларын әлемнің он тілінде басып шығару жөніндегі ауқымды жобасы аясында көпғасырлық тарихы бар Кембридж университетінің баспасы зор ықыласпен дайындап, жарыққа шығарды.

Бұл - Абайдың осыған дейін жарық көрген аудармаларымен салыстырғанда барынша толық және қазақ тілінен ағылшын тіліне тұңғыш рет тікелей тәржімаланған кітап.

Профессор Шон О’Брайен Абай Құнанбайұлының өлеңдерін, Джон Бернсайд ойшылдың қара сөздерін еліміздің қазақ-ағылшын аудармашыларының жаңа буынымен бірлесе отырып, ағылшын тіліне тəржімалады. Осылайша аудармашылар мазмұны, айтар ойы жағынан жинақты барынша тұпнұсқаға жақын өтуге тырысты. Айта кетейік, бұған дейінгі Абай кітабының барлығы ағылшын тіліне орыс тіліндегі нұсқадан аударылған еді.

Онлайн тұсаукесерді Facebook əлеуметтік желісі арқылы тікелей эфирде əлемнің түкпір-түкпіріндегі көрермендер тамашалады. Тұсаукесер аясында қазақ жəне британ əншілерінің қатысуымен онлайн-концерт өтті.

Басқосу барысында Мəдениет жəне спорт министрі биылғы əлем үшін сындарлы кезеңге қарамастан Абай Құнанбайұлының мерейтойы халықаралық масштабта тойланып жатқанын жеткізді.

«Қазақ ұлтының паспортына айналған ұлы тұлғаның өмірін, шығармашылығын терең зерттеп, оның тұңғиығына одан әрі бойлап, атын әлемге жария ету – біздің мақсатымыз.

Қазақ жазба әдебиетін қалыптастырып, артында мәңгілік мұра қалдырған ұлы ойшылдың есімі әрбір қазақстандықтың жүрегінде. Ол өз заманында-ақ өресі биік, көңіл көкжиегі кең тұлға ретінде танылды. Табиғат, махаббат, саяси лирикаға арнап өлеңдер жазды. Шығармашылығының тағы бір төбесі – «Қара сөздері». Абайдың осы қырық бес ғақлиясы әлем халқының ерекше ықыласына бөленіп келеді.

«Өнерде шекара болмайды» демекші, Абайдың шығармалары әлемнің 30 тіліне аударылған. Абай Құнанбайұлының маржан сөздерімен, ғибратты һәм терең поэзиясымен танысқан әлем халқының таңданысын әрбіріміз көріп, біліп отырмыз.

Ұлы ақынның 175 жылдық мерейтойын халықаралық масштабта өткізудегі ең маңызды міндеттердің бірі–Абай шығармашылығын әлем халқына насихаттау. Осыған орай, мерейтой қарсаңында Абайдың өлеңдері мен «Қара сөздері» бірнеше тілге, соның ішінде француз, ағылшын, араб, испан, қытай, жапон, неміс, италия, түрік орыс тілдеріне аударылып, аударылған елдер тілінде тарату жоспарланған. Жұмысымыз жоспар бойынша жүріп жатыр.

Қазіргі уақытта бүкіл әлемді алаңдатқан коронавирус пандемиясына байланысты дүркіреп өтуі тиіс іс-шаралар онлайн форматқа ауыстырылып отыр. Дегенмен, біз үшін және болашақ ұрпақ пен бүгінгі оқырман үшін маңыздысы – Абай Құнанбайұлының толық шығармалар жинағының ағылшын тіліне аударылып, басылуы.

Ағылшын тілі – миллиардтан астам адамның ортақ тілі. Абайдың толық шығармалар жинағының ағылшын тіліне аударылуын ақын шығармалары миллиард оқырманға ұсынылды деген сөз.

Сонымен қатар, бұл Абайдың осыған дейін жарық көрген аудармаларымен салыстырғанда барынша толық және қазақ тілінен ағылшын тіліне тікелей аударылып өз мәнін барынша сақтап қалған ерекше жинақ екендігін атап өту қажет.

Қазақстан Республикасының Тұңғыш Президенті – Елбасы Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаевтың «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламалық мақаласында қамтылған осындай ірі жобалардың жүзеге асқанына бек ризамыз.

Сондай-ақ осындай ірі жобаны жүзеге асыруға атсалысқан Кембридж университеті баспасының басшылығына, арнайы, профессор Шон О’Брайен, профессор Джон Бернсайд мырзаларға қазақ халқы атынан шын жүректен алғыс білдіремін! Сонымен қатар, Қазақстан Республикасының Ұлыбританиядағы Елшілігі мен Ұлттық аударма бюросының қосқан үлесін ерекше атап өту қажет, деп санаймын.

Абай дүниесінің ағылшын тілінде сөйлейтін оқырман қауымға паш етілуі – қазақтың мақтанышы»,-деді Ақтоты Райымқұлова.

Сонымен қатар биыл Қазақстан Республикасының Ұлыбританиядағы Елшілігі Абай əндерінің ағылшын тіліндегі алғашқы əн жинағын шығаруды жоспарлап отыр. Жинақтағы əндерге нота, QR-код жəне танымал əншілердің орындауы қосылады.

Сондай-ақ осы жылы Елшілік хакім мерейтойы аясында АҚШ,  Британия жəне отандық ғалымдардың қатысуымен онлайн-конференция ұйымдастырып, Абай өлеңдерін оқу челленджіне қатысқан.

Новости
03.11.2020
Президент РК подписал изменения в законодательстве о культуре.

Главой государства подписан Закон Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам культуры» 


https://www.akorda.kz/ru/legal_acts/laws/glavoi-gosudarstva-podpisan-zakon-respubliki-kazahstan-o-vnesenii-izmenenii-i-dopolnenii-v-nekotorye-zakonodatelnye-akty-respubliki-kazahsta-267

Новости
30.10.2020
30 октября 2020 года Павлодарская областная филармония имени Исы Байзакова подписала двухсторонний Меморандум с Государственной концертной организацией "Қазақконцерт"

30 октября 2020 года Павлодарская областная филармония имени Исы Байзакова подписала двухсторонний Меморандум с Государственной концертной организацией "Қазақконцерт" Министерства культуры и спорта Республики Казахстан - самой крупной музыкальной организацией Казахстана🤝

Подписи поставили руководитель Павлодарской областной филармонии имени Исы Байзакова Амангельды Кожанов и директор Государственной концертной организации "Қазақконцерт" Женис Сейдоллаулы.


Стороны рассчитывают, что Меморандум

✔ заложит основу для развития творческих контактов, определения стратегических целей в сфере культуры, обмену информацией, опытом.

✔ Кроме того, стороны будут поддерживать взаимовыгодное сотрудничество, путем проведения гастрольных программ, семинаров, лекций, мастер-классов между концертными организациями.

Новости
30.10.2020
Встреча формате мастер-классов.

30 и 31 октября в Акмолинской Областной Филармонии им. Укили Ыбырая города Кокшетау прошла встреча с куратором Республиканского центра концертно-гастрольной деятельности, заместителем директора по организационным вопросам РГКП ГКО «Qazaqconcert” Нурмолдаевым Сериком Токтасыновичем в рамках областного семинара по этно-фольклорной музыке. 

Встреча проходила в формате мастер-классов с творческими коллективами филармонии.

Новости
05.10.2020
Министр культуры и спорта РК Актоты Раимкулова поздравила «Қазақконцерт» с юбилеем.

В этом году государственной концертной организации  «Қазақконцерт», святыне искусства, исполняется 60 лет.


Сегодня фундаментальный институт, название которого золотыми буквами вписаны в историю казахской культуры, превратился в общий шанырак культуры страны. Коллектив с богатой историей и глубокими корнями воспевает духовные интересы нации и вносит весомый вклад в развитие отечественного искусства. Желаю, чтобы  «Қазақконцерт», покоривший шестидесятые годы и соединивший в себе добрые традиции и новаторство, всегда был в центре внимания ценителей искусства.


Сердечно поздравляю всех художников и весь творческий коллектив, работающих над этим событием, с 60-летием!

Желаю неиссякаемого вдохновения, новых свершений и успехов!

Министр культуры и спорта РК Актоты РАИМКУЛОВА


https://www.facebook.com/qazaqconcert.kz/?tn-str=k*F

Новости
30.09.2020
Дорогие друзья! При поддержке Министерства культуры и спорта Республики Казахстан, Казахская государственная филармония имени Жамбыла с 1 сентября – по 4 октября 2020 года планирует провести
Дорогие друзья! При поддержке Министерства культуры и спорта Республики Казахстан, Казахская государственная филармония имени Жамбыла с 1 сентября – по 4 октября 2020 года планирует провести Фестиваль «Әлқисса», посвященный 95-летию Народного артиста СССР Н.Тлендиева.


В рамках данного фестиваля планируется ряд мероприятий:
• 1-29 сентября республиканский онлайн-конкурс домбристов и вокалистов;

• 30 сентября — 4 октября – цикл концертов фестиваля в Большом зале филармонии;

• 3 октября 15:00 показ на Youtube канале филармонии документального фильма, специально снятого к юбилею композитора;
ПОДРОБНОСТИ ОНЛАЙН-КОНКУРСА В СЛЕДУЮЩИХ ПОСТАХ соц. сетей филармонии.
Новости
25.09.2020
25 сентября пройдет онлайн-концерт государственного духового оркестра

25 сентября в 18.00 Tengrinews.kz в социальной сети "ВКонтакте" представит концерт Государственного духового оркестра РК, организованный в рамках проекта Philharmonic online fest Казахской государственной филармонии имени Жамбыла при поддержке Министерства культуры и спорта РК. 

В 2020 году исполняется 30 лет Государственному духовому оркестру РК. И будущий концертный сезон станет для этого коллектива юбилейным. 

Мечта о создании духового оркестра зародилась у художественного руководителя и главного дирижера коллектива Каната Ахметова еще в школе. И в 1990 году он создал и возглавил первый профессиональный духовой оркестр Республики Казахстан. Коллектив стал популярным не только на родине, но и за рубежом. В исполнении оркестра записан первый в истории республики альбом с произведениями казахстанских композиторов, а также оркестр способствовал изданию первых партитур отечественных авторов для духового оркестра за рубежом. Вот уже на протяжении 30 лет творчество оркестра вызывает восторг у зрителей, а также у отечественных и зарубежных коллег.

Новости
25.09.2020
"Әр қазақ домбыра тарта білуі керек". Vogue жазған жас домбырашы Маржан Қапсамат

Маржан Қапсамат - 23 жаста, Баянауыл тумасы. Отбасында кәсіби музыкант жоқ. Бірақ әкесі домбырамен ән айтып, Маржан қыздың қасиетті аспапқа деген қызығушылығын бала күннен оятқан. Осылайша ол 4-сыныпта домбыра тартуды үйрене бастаған және бүгінде Нұр-Сұлтан қаласында өз домбыра мектебін ашты.

АҚШ-тың Vogue басылымы Іnstagram желісіндегі парақшасында (@voguemagazine) Көбейтұз көлінде домбыра тартқан қазақстандық Маржан Қапсаматтың видеосын жариялады.

"Соңына дейін сенбедім"

Маржанның айтуынша, Лиана есімді журналист хабарласып, сұрақ қойған. Бірақ өзі оның шынымен басылым үшін материал дайындалып жатқанын жарияланғанға дейін сенбеген.

"Шынымды айтсам, мүлдем күтпедім. Соңына дейін сенбедім десем де болады. Желіде өзі үшін жазып жүрген блогтар болады ғой. Басында маған Лиана @liana_ava жазып жүргенде солай деп ойладым. Ол апта бойы бірнеше сұрақ қойды. Неге сонша ұзақ деп те ойладым. Кейін бәрін ашық, қаз-қалпында берді. Расын айтсам, қайда, қандай сұхат беріп жатқанымды сезіне алмай, қабылдай алмай жүрдім", - деп бөлісті Маржан өзі туралы америкалық басылым жазғанын көрген кездегі эмоциясын айтып."

Новости
25.09.2020
Парк и памятную доску в честь Абая открыли в Турции

Посол поблагодарил братское турецкое государство за поддержку при открытии парка.

Парк и памятную доску в честь Абая открыли в турецкой Анталии, передает Almaty.tv со ссылкой на пресс-службу МИД РК.

«В рамках празднования 175-летия Абая Кунанбайулы по инициативе посольства Казахстана в Турции состоялась церемония открытия парка и памятной доски в честь великого поэта и мыслителя казахского народа Абая Кунанбайулы», – говорится в сообщении.

В ходе церемонии Посол Абзал Сапарбекулы поблагодарил братское турецкое государство за поддержку при открытии парка и выразил уверенность, что подобные мероприятия международного уровня будут и впредь способствовать дальнейшему укреплению сотрудничества между двумя странами.

«Имя Абая – одно из великих имен, объединяющих тюркский мир», – сказал мэр района Муратпаша Анталия Умит Уйсал, добавив, что и впредь будет способствовать единству и сотрудничеству между двумя странами.

Новости
23.07.2020
"ЖАЗ ӘУЕНДЕРІ" жобасы - облыстық концерттік ұйымдардың үздік онлайн-концерттерінің циклі

Министерство культуры и спорта Республика Казахстан совместно с «Республиканским центром концертно-гастрольной деятельности государственных концертных организаций» при Государственной концертной организации «Қазақконцерт» запускает онлайн проект «ЖАЗ ӘУЕНДЕРІ», где будут транслироваться записи лучших концертов творческих коллективов на YouTube и на сайте Министерства культуры и спорта Республики Казахстан.

Музыка и творчество не имеют границ. Лето приносит с собой не только тепло и радость, но и много новых эмоций и красок, передающихся посредством музыки.

Летние онлайн-концерты дадут возможность зрителю разнообразить отдых в любимое время года, укрепит единство духа общества и в свою очередь, станут альтернативой летнему концертному сезону.

Не пропустит самые яркие выступления этого лета!

https://www.facebook.com/mcs.govrk

Новости
02.12.2022
Все гастроли и концерты в Казахстане отменены.

Вице-министр культуры и спорта Уркен Бисакаев сообщил о мерах, принимаемых в связи с режимом чрезвычайного положения и профилактики коронавируса.

«В сфере культуры нами полностью приостановлена гастрольная деятельность, как на территории Казахстана, так и за рубежом. Полностью отменены концерты, спектакли, постановки, форумы, семинары, конференции и другие подобные мероприятия. Отменены посещения библиотек, музеев и в том числе экскурсии на объектах историко-культурного наследия. Приостановлена работа работа детских музыкальных школ, танцевальных и изобразительных кружков», - сообщил вице-министр культуры и спорта.

Новости
02.12.2022
"Менің Қазақстаным" Global Challenge. Челлендж, посвященный 90 летию великого казахского композитора Шәмші Қалдаяқова.

15 августа этого года исполняется 90 лет со дня рождения одного из авторов Государственного гимна Республики Казахстан, выдающегося композитора Шамши Калдаякова. Следует отметить, что этот юбилей - одно из важнейших событий 2020 года на национальном уровне.

В связи с этим,  Министерство культуры и спорта Республики Казахстан планирует провести международный музыкальный конкурс «Менің Қазақстаным» с участием наших соотечественников, проживающих в ближнем и дальнем зарубежье. Верим, что эта инициатива не только придаст казахстанцам духовной силы во время пандемии коронавируса в мире, но и проявит высокое чувство патриотизма.

Эту международную музыкальную задачу откроет «Золотой голос казахской музыки», народная артистка СССР и Казахстана Бибигуль Тулегенова. Бибигуль Ахметовна, в свою очередь, передала эстафету народному артисту СССР Алибеку Динишеву, народной артистке Казахстана Розе Рымбаевой, известной спортсменке Казахстана Даулету  Турлыханову. Таким образом, проект, в котором будут участвовать известные деятели и артисты Казахстана, спортсмены и простые люди, будет гармонировать с вашими голосами.

Новости
02.12.2022
«Қазақконцерт» – музыка өнерінің қара шаңырағы

Өнерсүйер қауымға рухани байлық сыйлап, музыка әлемінің терең сырынан сусындатар тағылымы мол өнер ордасы – «Қазақконцерт» мемлекеттік концерттік ұйымы қазақ музыка өнерінің нағыз қара шаңырағына айналды. Тарихы бай, тамыры терең «Қазақконцерт» әрдайым ұлттың рухани мүддесін ұлықтап, еліміздегі музыкалық өнердің дамуына зор үлес қосып келеді. Биыл алпыс­тың асуын бағындырған «Қазақконцерт» дәстүр мен жаңашылдықты қатар ұштастыра алды ма, қазіргі уақыттың күрделі ахуалына бейімделе алды ма? Осы және өнер төңірегіндегі өзге де өзекті мәселелер туралы «Қазақконцерт» МКҰ директоры, Қазақстанның еңбек сіңірген қайраткері Жеңіс Сейдуллаұлы әңгімелеп берді. 

Новости
02.12.2022
Совещание по переводу казахского алфавита на латинскую графику прошло под председательством Президента Касым-Жомарта Токаева

Сегодня состоялось совещание по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику.

В мероприятии приняли участие министр культуры и спорта Актоты Раимкулова и министр образования и науки Асхат Аймагамбетов.

В ходе совещания глава ведомства и министр образования и науки Асхат Аймагамбетов доложили Президенту о предложениях в развитии латинской графики, которые выработали в ходе работы ученые лингвисты и эксперты.

Актоты Раимкулова представила научно обоснованный проект алфавита.

- Усовершенствованный вариант полностью соответствует принципу «один звук – одна буква», закрепленному в традиционной народной письменности, не используются диграфы, т.е. обозначения одного звука двумя или более символами. Проект алфавита включает символы, обозначающие все 28 звуков казахского языка,- сказала Актоты Раимкулова.

Глава государства дал ряд поручений по вопросам, рассмотренных на совещании.

Глава государства отметил необходимость проработать совместно с учеными проект алфавита и внести его на рассмотрение очередного заседания Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику при Правительстве Республики Казахстан.

По результатам работы данной комиссии Правительство должно внести в Администрацию Президента проект Указа об утверждении усовершенствованного алфавита.

– Не стоит забывать, что создание нового алфавита – это непростой вопрос. Разработку новой графики невозможно завершить за один день и даже за один год. Поспешность в этом деле может нанести ущерб всей нашей культуре и исторической идентичности. Проблема заключается не в переходе с кириллицы на латиницу, а в том, что осуществляется масштабная реформа казахского языка. Надо учитывать и финансовую сторону вопроса. Работа по внедрению латинского алфавита должна осуществляться постепенно. Можно сказать, что данная графика рассчитана на подрастающее поколение, и именно оно должно в полной мере воспользоваться ее преимуществами. Поэтому этот процесс нужно проводить планомерно, постепенно, – сказал Глава государства.

Также Касым-Жомарт Токаев поручил министерствам культуры и спорта, образования и науки, информации и общественного развития провести среди населения комплексную информационно-разъяснительную работу по вопросам внедрения нового алфавита с привлечением ученых, экспертов и представителей интеллигенции.